<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Do we need a new terminology in offshore outsourcing?</title>
	<atom:link href="http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing</link>
	<description>Offshore and nearshore outsourcing</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 11:38:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: New terminology in offshore outsourcing - Part 2 &#124; Bridge-Blog</title>
		<link>http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing/comment-page-1#comment-574</link>
		<dc:creator>New terminology in offshore outsourcing - Part 2 &#124; Bridge-Blog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 08:34:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bridge-outsourcing.com/?p=907#comment-574</guid>
		<description>[...] weeks ago I wrote an article about the terminology we use in the offshore outsourcing landscape. (http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing) I have posted the question in some groups and the Q&amp;A in linkedin and on our blog; this [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] weeks ago I wrote an article about the terminology we use in the offshore outsourcing landscape. (<a href="http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing" rel="nofollow">http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing</a>) I have posted the question in some groups and the Q&amp;A in linkedin and on our blog; this [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HugoMesser</title>
		<link>http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing/comment-page-1#comment-544</link>
		<dc:creator>HugoMesser</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 14:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bridge-outsourcing.com/?p=907#comment-544</guid>
		<description>Thanks for your replies. 
@ Phil: I like the direction &#039;joint&#039; a lot, because in the end, the success of the whole operation depends on joint efforts. Only thing is how to get that &#039;direction&#039; into a term describing the industry clearly? 
@ Nick: I hope that you will get an insight one of these days and share the term that I am looking for?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for your replies.<br />
@ Phil: I like the direction &#8216;joint&#8217; a lot, because in the end, the success of the whole operation depends on joint efforts. Only thing is how to get that &#8216;direction&#8217; into a term describing the industry clearly?<br />
@ Nick: I hope that you will get an insight one of these days and share the term that I am looking for?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nick Meijer</title>
		<link>http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing/comment-page-1#comment-424</link>
		<dc:creator>Nick Meijer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 21:28:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bridge-outsourcing.com/?p=907#comment-424</guid>
		<description>Do we really need new terminology?
-          Offshoring
-          Offshore outsourcing
-          Nearshoring
-          Nearshore outsourcing
-          Captive center
-          Outsourcing

I think there is a distinct difference between some of the used concepts. Some universities, and I am following that path, use offshoring (the question is whether the correct word is offshoring or off shoring) as a general concept for internationalization at large. In that case it includes import, export, licensing, (both ways) leasing, all kind of partnerships and alliances, including joint venture, etc .
That means that according to that understanding  offshoring includes outsourcing and insourcing.
The word insourcing is often used when work is outsourced to another member-company in the same group; an transaction between companies that are owned by the same group.
Offshore-outsourcing therefore means outsourcing in another country. This in contradiction to having work done by another party in one’s own country  which is also outsourcing, but not offshoring-outsourcing.  Should we now introduce the word inshoring-outsorcing in order to differentiate between offshoring-outsourcing?
Near shoring: what is the difference between nearshoring and offshoring? When does nearshoring become offshoring? After 150 KM? 500 km? 1500km. If we use the word nearshoring we should also use the word farshoring.  And drop the word offshoring?  As longs as offshoring and outsourcing is not mixed up, the problem is controllable?
Captive offshoring  describes an alliance whereby ownership is in hands of the oversea’s initiator. The multinationals such as Shell, Unilever, Genral Motors and the large banks go for this type of offshoring.  According to my perception, captive offshoring only gives information on the shareholding , not really on the activity. 
I wonder whether it is necessary to introduce a new vocabulary. It may add to the frustration that is there already. Wouldn’t it be better that we all try to use the right words in the correct setting?
May I add something to increase the frustration somewhat? What about free zones and maquiladoras?  They may, but do not have to be an offshore variety. It can, but does not have to be a captive offshoring activity.
Instead of offering a solution for a problem,  I rather contribute to the frustration so that somebody else gets a chance to put his finger on the weakness.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do we really need new terminology?<br />
-          Offshoring<br />
-          Offshore outsourcing<br />
-          Nearshoring<br />
-          Nearshore outsourcing<br />
-          Captive center<br />
-          Outsourcing</p>
<p>I think there is a distinct difference between some of the used concepts. Some universities, and I am following that path, use offshoring (the question is whether the correct word is offshoring or off shoring) as a general concept for internationalization at large. In that case it includes import, export, licensing, (both ways) leasing, all kind of partnerships and alliances, including joint venture, etc .<br />
That means that according to that understanding  offshoring includes outsourcing and insourcing.<br />
The word insourcing is often used when work is outsourced to another member-company in the same group; an transaction between companies that are owned by the same group.<br />
Offshore-outsourcing therefore means outsourcing in another country. This in contradiction to having work done by another party in one’s own country  which is also outsourcing, but not offshoring-outsourcing.  Should we now introduce the word inshoring-outsorcing in order to differentiate between offshoring-outsourcing?<br />
Near shoring: what is the difference between nearshoring and offshoring? When does nearshoring become offshoring? After 150 KM? 500 km? 1500km. If we use the word nearshoring we should also use the word farshoring.  And drop the word offshoring?  As longs as offshoring and outsourcing is not mixed up, the problem is controllable?<br />
Captive offshoring  describes an alliance whereby ownership is in hands of the oversea’s initiator. The multinationals such as Shell, Unilever, Genral Motors and the large banks go for this type of offshoring.  According to my perception, captive offshoring only gives information on the shareholding , not really on the activity.<br />
I wonder whether it is necessary to introduce a new vocabulary. It may add to the frustration that is there already. Wouldn’t it be better that we all try to use the right words in the correct setting?<br />
May I add something to increase the frustration somewhat? What about free zones and maquiladoras?  They may, but do not have to be an offshore variety. It can, but does not have to be a captive offshoring activity.<br />
Instead of offering a solution for a problem,  I rather contribute to the frustration so that somebody else gets a chance to put his finger on the weakness.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phil Howard</title>
		<link>http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offshore-outsourcing/comment-page-1#comment-349</link>
		<dc:creator>Phil Howard</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 19:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bridge-outsourcing.com/?p=907#comment-349</guid>
		<description>Instead of terms like &quot;distance&quot; or &quot;remote&quot; or &quot;afstands&quot; ... how about building from words about bringing together like &quot;joint&quot; or &quot;aggregate&quot; or &quot;gezamenlijk&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Instead of terms like &#8220;distance&#8221; or &#8220;remote&#8221; or &#8220;afstands&#8221; &#8230; how about building from words about bringing together like &#8220;joint&#8221; or &#8220;aggregate&#8221; or &#8220;gezamenlijk&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
